恐惧症

首页 » 常识 » 问答 » 丰台最美志愿者陈子轩硬核翻译官上线,
TUhjnbcbe - 2023/2/7 17:33:00
中科医院曝光资质 https://m-mip.39.net/baidianfeng/mipso_5153159.html?ivk_sa=1024320u

恰同学少年

风华正茂

挥书生意气

激扬青春

陈子轩,中共*员,首都经济贸易大学教师志愿者,年5月起累计志愿服务时长达小时。疫情期间,作为一名教师志愿者,同5名学生组成“首都经济贸易大学外语线上翻译志愿服务队”,参与到丰台区志愿服务工作中,负责对接丰台区一所隔离点酒店,为酒店内的外籍隔离人士提供线上翻译工作,实现点对点翻译服务,化解沟通难题。

做语言志愿者

更要做一名刻苦的求知者

为了在翻译的过程中,更加精准地表达含义、程度,陈子轩借助各类平台和资源,尽可能广泛地收集整理地道、专业的翻译内容,力求最大程度保证翻译服务过程中的准确性和高效率。这次防疫志愿服务中,陈子轩先后接待了来自加拿大、美国、英国、土库曼斯坦等多国的外籍人士,总翻译条目超过条。

做语言志愿者

还要做一名敏锐的辅导员

基于在高校辅导员工作中积累的丰富经验和培养的察人敏感度,以及学习到的专业知识和技能,在接待一位外籍人士过程中,他察觉到其作息时间、语言诉说状态、食欲等方面都有所异常,立即与丰台防疫人员进行沟通,隔离点安排专业心理卫生工作人员及时介入。后经证实,该名外籍人士确诊患有幽闭恐惧症,并长期服用抗焦虑药物加以治疗,陈子轩的细心敏锐有效帮助了这名外籍人士,预防和避免可能发生的不利后果。

做语言志愿者

少不了做一名文化的传播者

每日食谱的翻译是他语言服务中的重要内容之一。为了保证饮食营养均衡,并最大程度地满足外籍人士的饮食习惯,隔离点制定的十四日三餐食谱都有所不同,且每餐都有中式、西式两个套餐选择。对于这项工作,他非常用心,通过各种方法将菜名一一准确地翻译出来。他表示,将这些菜名翻译的准确、达意,一方面能够有效避开隔离人员的饮食禁忌,另一方面,也是传播中华饮食文化的有效方式。

陈子轩说:“通过这次志愿服务,我真切体会到全国上下共克时艰的信心与决心,同时也感受到防疫一线工作人员肩头的重任和辛勤的工作状态,这不仅提升我的精神境界,同时也为我今后的教育教学工作提供重要的积累。习近平总书记在年考察天津时,称赞志愿者是为社会作出贡献的前行者、引领者,指出志愿服务是社会文明进步的重要标志。我的服务岗位很渺小,然而,对我来讲,它就是属于我的抗疫事业。”

“语言是工具”,但陈子轩的志愿服务让这件“工具”承载了满满的温情与责任。温情来自志愿服务全情投入后收获的每一句感谢和认可,责任源于志愿者在全国上下万众一心投入到抗疫工作中体悟到的主人翁意识。

发挥专业优势

提供特色志愿服务

弘扬志愿精神

播撒爱心火种

“译者”力量

架起语言桥梁

共筑防疫第一线

来源青春丰台《丰台报》丰台区融媒体中心

作者丰台团区委

编辑林瑶

1
查看完整版本: 丰台最美志愿者陈子轩硬核翻译官上线,