日活动家:中国*人访日后才知日本不走*国主义
点击查看更多图片
邓小平会见笹川良一和笹川阳平父子(资料图)
在中日关系漫长曲折的路程中,出现过不少
人物
。比如有位战前的日本
右翼老大
,晚年成为著名的日中友好活动家。他就是受到邓小平接见时,被邓称为
近百年来中日关系见证人
的笹川良一。笹川良一逝世后,其子笹川阳平继承父业。十多年前,《环球时报》在东京参加过笹川阳平与在日中国的午餐会,当他谈到中国时意气风发。今年4月23日,当再次到与日本首相官邸近在咫尺的日本财团总部采访,发现笹川阳平谈论中国时已相当和缓与平静。或许,中日关系也在经历着一个从激扬到平缓的过程。
许多大国邻国都会出现争执
环球时报:我了解到,从2009年开始,日本财团把大量日本书籍翻译成中文出版后寄赠给中国各大院校,同时出资支援各项研究活动。你将日本书籍翻译、寄赠给中国的目的是什么?这项事业会一直坚持下去吗?
笹川阳平:翻译、出版书籍,是一项功在当代、利在千秋的事业。书籍可以留传千年、万年,从这层意义上说,向中国寄赠书籍,要胜过*府日元贷款。无论是从历史还是未来考虑,日中都无法分开。尽管现在日中两个国家之间、*治家之间出现了一些对敏感问题的争执,但这些问题不是只在日本和中国才出现,世界上许多大国、邻国都会出现争执。正因为这样,才需要日中两国民间为增进相互理解坚持不懈地努力。我也是出于希望中国人能够更多地了解日本,才协助了这项规模庞大的翻译、出版事业。
到目前为止,我们给中国大学共寄赠了300多万册书籍,有的大学还建了藏书30万册的
笹川图书馆
。今后,这项事业还会继续下去。我希望中国无论是正在学习日语的学生,还是不会日语也没有来过日本的学生,都能看到这些被翻译成中文的日本书籍。掌握两国未来的年轻人相互了解,对日中友好非常重要。
环球时报:
笹川日中友好基金
为促进两国人才培养、人员往来做了很大贡献,特别是它还促成了中国人民解放*和日本自卫队的交流。眼下,日中两国*府间交流出现很大空白,你主导的中国人民解放*和日本自卫队的交流是否还在进行?
笹川阳平:中国人民解放*和日本自卫队的交流活动,就是在即便日中两国在*治上出现摩擦也要坚持交流的前提下开始的。即使是在时任日本首相小泉纯一郎参拜靖国神社那年,中国人民解放*也派团访日了;即便是在
中国潜艇进入日本领海
的那年,日本自卫队也前往中国交流了。双方都为此做出了相当大的努力。
这个过程中有过这样一个插曲。一位前来日本交流的解放**官说:
在来日本之前,以为日本*校里教的都是如何走*国主义道路的内容,以为日本街头会遍布身穿*装的自卫队*人。到日本后才知道,日本街上既没有*人,*校里也不教授*国主义。真是百闻不如一见。
其实,在日本自卫队里,也有很多人没有去过中国,他们不了解中国已经如此富强。通常说来,人们以为喜欢战争的人才会加入*队,但事实不是这样。*人,才是最讨厌战争的人。因为一旦发生战争,首先被夺去的就是他们的生命。
中国人民解放*与日本自卫队的交流活动,在美国、英国、法国等国家都获得了很高的评价。很遗憾,由于岛屿问题等原因,目前这个交流活动被迫延期了。我认为,越是这样的时刻,越应该坚持交流才行,而且这是一项很有意义的活动。我希望这项活动能够重新开展。